공간

[스크랩] 론 폴, End The Fed (연준을 끝내라) 한글번역 part. 12

wisstark 2014. 9. 4. 01:25

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

CHAPTER 12. The Constitutional Case
 제 12장. 헌법상의 측면 
 
 The Constitutional Convention of 1787 was supposed to be limited in scope. The mandate from the states was to amend the Articles of Confederation. Need for free trade among the states and a sound national currency was high on the agenda. Although there was no admission, by some, the original goal was to discard the Articles of Confederation and write an entirely new constitution.
 1787 년의 헌법 제정 회의는 한정적이도록 되어 있었다. 주들으로부터 온 지령은 연방 헌법을 개정하는 것이었다.  상태와 주들 간의 자유 무역과 건전한 국민 통화에 대한 요구가 주요한 안건이었다. 어떠한 승인도 없었지만, 일부에 의해, 본래의 목적은 연방 헌법을 버리고 전적으로 새로운 헌법을 만드는 것이었다.   
 
 The Federalists wanted a more centralized and powerful government, complaining that Congress lacked power to regulate domestic affairs, and to collect taxes for national purposes. The anti-Federalists, such as Patrick Henry, worried of the danger of eroding liberty if a centralized government were approved.
 연방주의자들은 집중화된 강력한 정부를 원했다.그들은 국회가 국내의 일을 조절하고 국가의 목적을 위해 세금을 수집하는 힘이 부족하다고 불평했다. 패트릭 헨리(Patrick Henry)와 같은 반연방주의자들은 집중화된 정부가 승인되면 자유를 침식할 것을 걱정했다.   
 
 Once the delegates were in Philadelphia, plans for changes other than interstate commerce and a national currency quickly emerged. Those who were concerned about the loss of liberty were given the Bill of Rights for additional protection against the encroachment of the federal government on the states.
 대표가 필라델피아에 있었을 때, 주간 거래와 국민 통화 이외의 변화를 위한 계획은 빨리 드러났다. 자유의 손실을 염려한 이들은 연방 정부의 주에 대한 침범에 대항하는 추가적인 보호를 위해 권리 장전을 받았다.   
 
 If the original intent of the Constitution had been followed, we wouldn't be where we are today. The protection against centralized government failed because of too many loopholes in the Constitution - but more so because, over the years, we've had too many people in and out of government demanding that government should guarantee security rather than liberty.
 헌법의 본래의 목적이 이루어졌다면, 우리는 오늘날 이 곳에 있지 않았을 것이다.  집중화된 정부에 대항하는 보호는 헌법에 너무나 많은 허점이 있었기 때문에 실패했다. - 그러나 더 큰 이유는, 수 년 동안, 우리가 정부의 내부와 외부에 정부가 자유보다는 보안을 보장해야 한다고 주장하는 너무 많은 사람들을 가지고 있었다는 것이다. 
 
 The authors of the Constitution were very much aware of the dangers of inflation and the need for commodity money. Destruction of the continental dollar was vivid in their minds. The journals of the Continental Congress noted that "paper currency… is multiplied beyond the rules of good policy. No truth being more evident, than that where the quantity of money… exceeds what is useful as a medium of commerce, its comparative value must be proportionately reduced." Further, inflations "tend to the depravity of morals, and decay of public virtue, a precarious supply for the war, debasement of the public faith, injustice to individuals, and the destruction of the honor, safety, and independence of the UnitedStates."
 헌법의 저자는 인플레이션의 위험과 실물 화폐에 대한 요구를 매우 잘 알고 있었다. 대륙폐의 파괴는 그들의 마음에 생생했다. 대륙 국회의 저널은 주석을 달았다.  "종이 통화… 는 좋은 정책의 원칙 너머로 늘어난다" 돈의 양이… 상업의 매체로써 유용한 정도를 초과하는 곳에서 그것의 비교 가치가 감소되어야 한다는 것보다 자명한 진실은 없다"  나아가, 인플레이션은 "윤리를 타락시키고 공공 미덕을 부식시키며 전쟁을 위한 위태로운 공급, 공공의 신뢰 저하, 개인에 대한 부정을 유발하고, 미국의 독립과 명예와 안전을 파괴하는 경향이 있다." 
 
 The Constitution is clear about no paper money. Only gold and silver were to be legal tender. Since the states caused themselves harm when they issued their own paper money, the states were prohibited as well from issuing paper currency under the Constitution. Article I, Section 10: "No state shall… make anything but gold and silver coin a tender in payment of debts." So there you have it, plain and simple: paper money is unconstitutional, period.
 헌법은 어떠한 지폐도 없어야 한다는 것에 대해 명료했다. 오직 금과 은만이 법정 통화였다. 주에서 스스로 지폐를 냈을 때 그것이 그들 자신에게 해를 끼쳤으므로, 주 또한 헌법에 의해 지폐를 내는 것이 금지되었다.  제 1조, 섹션 10: "주는 금화나 은화를 제외한 어떠한 것도 채권의 지불 수단으로 사용해서는 안 된다."  그러므로 우리는 단순하고 명쾌한 결론을 가지고 있다: 지폐는 헌법에 어긋난다, 끝. 
 
 The Constitution is silent on the issue of a central bank, but for anyone who cares about its intent, the Tenth Amendment is quite clear. If a power is not "delegated to the United States by the Constitution," it doesn't exist. There is no mention whatsoever of a central bank being authorized. Even if a central bank were permissible, it could not legally repeal the legal tender mandate for gold and silver coins.
 헌법은 중앙 은행의 이슈에 대해 침묵을 지킨다.  그러나 그것의 목적을 걱정하는 누구에게든지, 10 개조는 아주 명백하다. 만약 어떤 권력이 "미국의 헌법에 의해 위임받은" 것이 아니면, 그것은 존재하지 않는다.  거기에는 중앙 은행을 승인하고 있는 어떠한 언급도 없다.  심지어 중앙 은행이 허용되었다 하더라도, 그것은 금화와 은화가 가진 법정 통화로써의 권한을 법률적으로 무효화할 수 없다.  
 
 A central bank, theoretically, could exist with a gold standard, but a gold standard doesn't need a central bank to manage it. Without this need, the motivation for having a central bank has to be questioned. It's not difficult to come to the conclusion that the purpose of a central bank, when a gold standard exists, is to get rid of it.
 중앙 은행은, 이론적으로는 금 본위제와 함께 존재할 수 있다.  그러나 금 본위제는 그것을 경영할 중앙 은행을 필요로 하지 않는다.  이 필요성이 없다면, 중앙 은행을 가져야 할 이유는 질문받아야 한다.  중앙 은행의 목적이, 금 본위가 존재했을 때에는, 그것을 제거하는 것이었을 거라는 결론에 도달하는 건 어렵지 않다.  
 
 During the convention, the issue of emitting bills of credit (i.e., convertible paper money) was fully debated and defeated. Neither the U.S. government nor the states would be permitted to issue paper money, and only gold and silver would be legal tender. Because of the runaway inflation of the continental dollar in the 1780s and the Founders' disdain for paper, no paper money was officially issued by the U.S. government until the Civil War.
 집회 동안에, 신용장(즉 태환 지폐)을 발행하는 이슈는 충분히 토의되었고 패배했다. 미국 정부도 주 정부도 지폐를 발행할 권리를 허락받지 못했다.  그리고 오직 금과 은만이 법적 통화로 여겨졌다.  1780 년대에 있었던 대륙폐의 급속한 인플레이션과 종이에 대한 창설자의 경멸 때문에, 어떠한 지폐도 내전 전까지는 공식적으로 발행되지 않았다.  
 
 The prohibition of paper money was for convertible certificates. Even this was too great a temptation to be placed in the hands of government. Fiat money was such an outlandish idea that the Founders didn't discuss it. What would they think of our creating trillions of dollars out of thin air and not even bothering to print the money? Today it's all done by computers without the slightest hint of oversight by the Congress.
 지폐의 금지는 교환 가능한 증서에 대한 것이었다.  심지어 이것조차 정부의 손에 맡기기에는 너무나 큰 유혹이었다. 명목 화폐는 창설자가 그것을 논의하지 않은 매우 기이한 생각이었다. 그들이 수조 달러를 허공에서 만들어내고 돈을 인쇄하기를 꺼려 하지 않는 우리들을 어떻게 생각할까?  오늘날 그것은 국회에 의한 근소한 감시조차 받지 않고 컴퓨터에 의해서 수행된다.  
 
 The argument over a central bank started early on; the Federalists supported it and the anti-Federalists opposed it. It was another instance of a Hamilton versus Jefferson argument. Hamilton won the argument early on, and the First Bank of the United States was established in 1791. It was left to expire in 1811, by Jefferson, who was a champion of hard money. The War of 1812, with its high debts and extravagant spending, caused financial problems and deficits bad enough that we again faced the choice between centralization and liquidation. The choice for politicians is an easy one: short-term fix over long-term health. Madison, in 1816, created the Second Bank of the United States. The constitutional argument over this bank in 1819 was of great significance. The seminal decision in favor of central banking, in McCulloch v. Maryland , not only was a major setback for sound money; the rationale by the Supreme Court for its decision did irreparable harm to the Constitution.
 중앙 은행에 대한 논쟁은 일찍 시작되었다; 연방주의자는 그것을 지지했고 반연방주의자는 그것을 반대했다.  그것은 제퍼슨 대 해밀튼의 논쟁의 또 다른 예였다.  초기에 해밀튼이 논쟁에서 이겼고 미합중국 제 1 은행이 1791 년에 설립되었다.  그것은 경화의 챔피언이었던 제퍼슨에 의해 1811 년에 만기가 되었다. 1812 년의 전쟁은, 그 높은 부채와 사치스러운 지출로 금융 문제와 나쁜 적자를 야기했다.  우리는 또 다시 집중화 아니면 청산의 선택에 직면하게 되었다. 정치가를 위한 선택은 간단하다: 장기적인 건강보다는 단기적인 고정.  매디슨(Madison)은 1816 년 미합중국 제 2 은행(Second Bank of the United States)을 만들었다. 1819 년의 이 은행에 대한 헌법상의 논쟁은 큰 유의성을 갖는다. McCulloch v. Maryland 에서 중앙 은행이 찬성한 중대한 결정은, 건전 통화의 주요한 뒷걸음질 정도가 아니었다;  대법원이 그것의 결정에 준 정당성은 헌법에 돌이킬 수 없는 해로움을 가져왔다. 
 
 One side argued, as Jefferson did, that the Constitution gave no specific authority to Congress to establish a central bank. The other side, the majority in the case, amazingly claimed that Congress had all the powers it wanted except for those specifically denied by the Constitution. The whole idea of Article I, Section 8, and the Tenth Amendment was totally ignored. If they are correct in this interpretation, there would have been no purpose whatsoever in putting these provisions in the Constitution.
 한 쪽은 제퍼슨이 그랬듯이 헌법은 의회가 중앙 은행을 세울 어떠한 특별한 권위도 주지 않았다고 주장했다.  대다수의 다른 쪽은 놀랍게도 의회가 명확하게 부정하고 있는 것들을 제외한 모든 일을 할 수 있다고 주장했다.  제 1조, 섹션 8과, 10 개조 전체의 생각은 완전히 무시되었다. 그들이 해석한 것이 맞다면, 이 규정을 헌법에 넣은 목적 자체가 있을 수 없다.  
 
 It was agreed that the "necessary and proper" clause of Article I, Section 8, permitted any law the current Congress thought "necessary and proper." The fact that the "necessary and proper" clause was for exercising enumerated powers - only those powers explicitly granted by the Constitution and, in this case, those found in Article I, Section 8 - was ignored.
 제 1조 섹션 8 의 "필요하고 적절한" 이라는 구절이 현재의 국회가 "필요하고 적절하다" 고 생각하는 어떠한 법이든 허용한다는 주장이 제기되었다.   "필요하고 적절한" 이라는 구절이 열거된 권력들을 동작시키기 위한 것이라는 사실 - 오직 이 권력들만이 명백히 헌법에 의해 보장되었다.  이 경우, 그것들은 제 1조 섹션 8 에서 찾을 수 있다. - 은 무시되었다.  
 
 This gross distortion and undermining of the Constitution by McCulloch v. Maryland has done great harm throughout our history and explains how we've ended up with the size of government we have today. It not only opened wide the doors for the Second Bank of the United States, it set the legal stage for the establishment of the Federal Reserve in 1913.
 McCulloch v. Maryland 에 의한 이 야비한 왜곡과 헌법의 침해는 우리의 역사에 엄청난 해악을 끼쳤고 어떻게 우리가 지금 현재 가지고 있는 크기의 정부를 가지게 되었는지 설명해 준다.  그것은 미합중국 제 2 은행의 문을 넓게 열어 주었을 뿐 아니라, 1913 년 연방 준비 제도의 설립을 위한 무대를 마련했다.  
 
 Thus, the Supreme Court established the principle of "implied powers," a completely subjective notion. No longer would there be much chance of paying heed to Jefferson's admonition: "Let no more be heard of confidence in man, but bind him down from mischief by the chains of the Constitution."
 따라서, 대법원은 "권력을 암시했다" 라는 완전히 주관적인 원리를 확립했다. 더 이상 제퍼슨의 경고에 주의를 줄 기회는 많지 않았다: "더 이상 사람의 자신감을 듣지 말아라. 대신 헌법의 쇠사슬로 그가 악행을 저지르지 못하도록 속박하라." 
 
 In reality, the Constitution itself is incapable of achieving what we would like in limiting government power, no matter how well written. The morality of the people and the character and wisdom of our elected officials are the only things that count. Nevertheless, even with these limitations, we must do our best to "bind them down from mischief" with the rule of law lest the "chains" be used to bind down those of us who oppose the wicked use of government power.
 실제로는, 헌법 그 자체는 우리는 얼마나 잘 써지든지 간에 정부 권력을 제한하는 일에 있어서 우리가 원하는 것을 달성시켜 줄 수 없다. 우리의 선출된 기관들에 있는 사람들의 도덕성과 기개, 그리고 지혜가 유일한 중요한 것이다.  그럼에도 이러한 한계가 있더라도, 우리는 법의 원칙으로 "그들이 악행을 저지르지 못하도록 속박하기" 위해 최선을 다 해야 한다.  그렇지 않다면 그 "체인" 은 정부 권력의 잘못된 사용에 반대하는 우리들 중 누군가를 속박할 것이다.  
 
 The principle of implied powers, so clearly established in 1819, opened Pandora's box and unleashed the steady erosion of our liberties. This has been especially true in the past century.
 명백히 1819 년에 세워진 암시된 권력의 원칙은 판도라의 상자를 열었고 우리 자유의 안정적인 침식을 유발했다.  이것은 특히 지난 세기 동안 사실이었다. 
 
 We lost twice on McCulloch v. Maryland and continue to suffer from both losses. This ruling set the stage for the Federal Reserve Act of 1913and redefined the idea of "necessary and proper." The Supreme Court has never been a friend of sound money and has rarely been a protector of the Constitution.
 우리는 McCulloch v. Maryland 에게 두 번이나 패했고 두 손실로 인해 고통받고 있다.  이 판결은 1913 년의 연방 준비법을 위한 무대를 만들고 "필요하고 적절한" 것의 개념을 재정의했다.   대법원은 결코 건전 통화의 친구가 아니었고, 거의 헌법을 보호하지 않았다.  
 
 The Supreme Court supported making greenbacks legal tender during the Civil War period using the same arguments as Chief Justice John Marshall did in McCulloch v. Maryland . The courts have almost always defined legal tender as whatever Congress wanted - never adhering to the Constitution's clear mandate that only gold and silver coin be used as legal tender and recognizing the prohibition against the "emitting of bills of credit." I am doubtful the courts will ever be helpful to us in restoring constitutional money and ridding ourselves of the Federal Reserve System.
 대법원은 내전 기간 동안 그린백을 법정 통화로 만드는 것을 지원했고 McCulloch v. Maryland 에서 존 마셜(John Marshall)이 한 것과 똑같은 주장을 사용했다.  법정은 국회가 원하는 것이라면 거의 언제나 법정 통화로 인정했다. - 오직 금화와 은화만이 법정 통화로 사용될 수 있다는 헌법의 명확한 지시를 결코 따르지 않았으며, "지폐의 발행" 을 반대하는 금지 조항을 인식하지 않았다.   나는 헌법상의 돈을 복원하고 우리들 자신으로부터 연방 준비 제도를 제거하는 일에 법정이 도움이 되기나 할지 의심스럽다.  
 
 In the case of Hepburn v. Griswold in 1869, the Supreme Court ruled wisely and found the legal tender laws unconstitutional. "It has not been maintained in argument, nor indeed would anyone, however slightly conversant with constitutional law, think of maintaining that there is in the Constitution any express grant of legislative power to make any description of credit currency a legal tender in payment of debts," the court ruled."An act making mere promises to pay dollars a legal tender in payment of debts previously contracted, is not a means appropriate, plainly adapted, really calculated to carry into effect any express power vested in Congress, that such an act is inconsistent with the spirit of the Constitution, and that it is prohibited by the Constitution."
 1869 년의 Hepburn v. Griswold 의 경우, 대법원은 현명하게 법정 통화 법률이 위헌이라고 판결했다.  "그것은 논쟁의 대상이 된 적도 없었고, 누군가가 할 것도 아니었다. 그러나 헌법에 약간 정통해 있다면, 헌법 안에는 입법권이 어떠한 종류의 신용 통화도 채권을 지불할 법적 통화로 만들 수 있는 어떠한 명백한 허가도 없다." 법원은 판결을 내렸다. "단순한 달러의 지불 약속을 채권을 지불할 법정 통화로 만드는 행위는 적합한 수단이 아니며, 명백히 적용되지 않으며, 어떠한 국회에 명시된 권력의 영향으로도 계산될 수 없다. 그것은 헌법의 정신에 의거 모순이 있으며, 그것은 헌법에 의해 금지된다." 
 
 But this ruling would not be allowed to stand, and one year later was reversed by another Supreme Court ruling in Knox v. Lee(1870), in which the majority wrote, with evident disregard for the actual Constitution, "It would be sad, indeed, if this great nation were now to be deprived of a power so necessary to enable it to protect its own existence."
 그러나 이 판결은 오래 지속되지 못했고, 1 년 후 Knox v. Lee(1870) 을 판결한 또 다른 대법원 판결에 의해 뒤집혔다.  거기서 다수파는 실제 헌법을 뚜렷하게 무시하면서 기록했다. "이 위대한 국가가 자신의 존재를 보호하는 것을 가능하게 하는 데에 필요한 힘을 박탈당하고 있다는 것은, 정말로, 슬픈 일이다." 
 
 But here William Graham Sumner is exactly right: "The legal-tender decision did as great a wrong as the Dred Scott decision, and the latter instance shows us that it is not useless to discuss a constitutional question, even after the court decided it. It will not probably take a war to overthrow the principle of the legal-tender act, but it may take a national bankruptcy."
 그러나 여기에서는 윌리엄 그래햄 섬너(William Graham Sumner)의 말이 정확히 옳다: "법정 통화 판결은 Dred Scott 판결만큼이나 완벽히 잘못된 일을 했다.  그리고 이후의 사례는 심지어 법원이 그것을 결정한 후라 할지라도 우리가 헌법적인 질문에 대해 토론하는 것이 쓸모없는 일이 아니라는 것을 보여 준다." "이 법정 통화 법령을 뒤집는 데에 아마 전쟁이 필요하지는 않을 것이다. 그러나 그것은 국가적인 파산을 필요로 할지도 모른다." 
 
 The Supreme Court was every bit as destructive in dealing with the confiscation of gold in 1933 and in the support it gave for the cancelation of all gold contracts. The government and private issuers of gold bonds were not required to pay in gold. The idea of the government following contracts and enforcing contracts was buried, especially when it comes to money.
 대법원은 1933 년에 금의 몰수를 다룰 때에 한치도 틀림없이 파괴적이었으며 모든 금에 관한 계약의 중단를 지원했다.  정부와 민간의 금화 지불 채권의 발행인은 금으로 지불할 것이 요구되지 않았다.  특히 돈에 관해서라면, 계약을 준수하는 강행시키는 정부라는 생각은 매장되었다.  
 
 The lack of respect for the Constitution even in the nineteenth century set the stage for the Federal Reserve Act of 1913. Fear, misinformation, and ignorance allowed government to ram bad policies down the throats of the American people. This is not unlike giving the president authority to go to war and to bail out those least deserving help in an economic crisis. The rationalization that the state's interest supersedes the interests and the rights of the people is embedded in the arguments as to why the American people had to go along with those who hate commodity money and love central banking.
 심지어 19 세기에도 있었던 헌법에 대한 존경의 부족은 1913 년의 연방 준비법을 위한 무대를 만들었다.  두려움, 잘못된 정보와 무지는 정부에 미국 사람들의 목구멍에 나쁜 정책을 쑤셔 박는 것을 허락했다. 이것은 정부의 권위가 전쟁에 투입되고 경제 위기 때 가장 도움을 받을 자격이 없는 자들을 구제하는 데 사용된 것과 다르지 않다.  국가의 이익이 사람들의 이익과 권리에 우선한다는 합리화가 미국 대중이 실물 화폐를 싫어하고 중앙 은행업을 좋아하는 사람들과 동행해야 하는 이유에 관한 논거가 되었다. 
 
 The Fed was established as a result of the public and banking clamor for an elastic currency, and an elastic currency is nothing more than one that can be arbitrarily increased in volume at the discretion of the monetary managers. Sometimes they argue over who exactly will have the authority to do so, the central bank or Congress or private banks themselves. Increasing the supply of money and credit is the proper definition of inflation, meaning that when the demands were heard for an elastic currency, all they were looking for was a legal right to inflate the currency for the benefit of whatever special interests they were concerned for at the moment.
 연방 준비 제도 이사회는 공공과 은행의 신축적 통화를 위한 외침의 결과로 설립되었다.  그리고 신축적 통화라는 것은 금융 관리자가 임의로 부피를 증가시킬 재량권을 갖는 것에 지나지 않았다.  때때로 그들은 중앙 은행, 국회, 민간 은행 자신 중 누가 그 정확히 권위를 가져야 하는가에 대해 논쟁한다.  돈과 신용 공급의 팽창은 인플레이션의 진정한 정의이다.  이것은 신축적 통화를 위한 요구가 통과될 때, 그들이 찾는 것은 그들이 그 때 관심을 갖는 어떤 특별한 집단의 이해 관계를 위해 통화를 팽창시킬 수 있는 법적인 권한 뿐이라는 것을 의미한다.  
 
 Noble intentions are always used to justify the inflation, but the real reasons are far more sinister. Those who get the control over the money are the beneficiaries, not the people as a whole.
 고귀한 의도는 항상 인플레이션을 정당화하기 위해 사용된다. 그러나 진실된 이유는 아주 사악하다. 돈에 대한 지배권을 얻은 사람들은 전체로 수익자들이며, 전혀 대중이 아니다. 
 
 Economist John Maynard Keynes, before he became the champion of inflation, wrote quite correctly of the grave danger of inflation. Like Greenspan, he changed his tune as the years moved on. Keynes stated in his book The Economic Consequences of the Peace:
 경제학자 존 메이너스 케인스(John Maynard Keynes)는, 그가 인플레이션의 챔피언이 되기 전에, 인플레이션의 중대한 위험에 대해 아주 정확하게 작성했다.  그린스펀과 마찬가지로, 해가 바뀌자 그는 그의 태도를 바꾸었다. 케인즈는 그의 책 평화의 경제적 귀결(The Economic Consequences of the Peace)에서 말했다:  

 Lenin is said to have declared that the best way to destroy the capitalist system was to debauch the currency. By a continuing process of inflation, governments can confiscate, secretly and unobserved, an important part of the wealth of their citizens. There is no subtler, no surer means of overturning the existing basis of society than to debauch the currency. The process engages all the hidden forces of economic law on the side of destruction, and does it in a manner which not one man in a million is able to diagnose.
 레닌은 자본주의 시스템을 파괴하는 최고의 방법이 통화를 떨어뜨리는 것이라고 말했다.  인플레이션의 지속적인 과정을 통해, 정부는 은밀히 시민들의 중요한 재산을 몰수할 수 있다.  통화를 떨어뜨리는 것보다 더 교활하고 확실하게 기존 사회를 전복시키는 수단은 없다.  그 과정은 경제학의 모든 숨겨진 법칙들이 파괴적인 방향으로 사용되게 하며, 백만 명 중 한 명조차 간파할 수 없는 방법으로 그것을 수행한다.  
 

 His Tract on Monetary Reform from 1923 is also clear:
 그가 1923 년에 쓴 Tract on Monetary Reform 또한 명백하다: 

 

 A government can live for a long time… by print[ing] paper money. That is to say, it can by this means secure the command over real resources - resources just as real as those obtained by taxation…. A government can live by this means when it can live by no other. It is the form of taxation which the public finds hardest to evade and even the weakest government can enforce, when it can enforce nothing else.
 정부는 지폐를 인쇄함으로써… 긴 시간 동안 살아남을 수 있다.   다시 말해서, 이 수단으로 진짜 자원 - 세금으로 얻어지는 것만큼이나 진짜인 자원 - 에 대한 통제력을 얻을 수 있다.   정부는 다른 방법이 없을 때 이 수단으로 살아남을 수 있다.  그것은 대중이 가장 피하기 힘들고, 다른 무엇조차 강요할 수 없는 약한 정부조차 실시할 수 있는 과세의 형식이다.  
 

 Marx's Fifth Plank of the Communist Manifesto mandates a strong central bank monopoly. This was seen as necessary to maintain power over the entire economy and to protect against the encroachment of capitalism.
 칼 마르크스의 공산당 선언의 5번째 항목은 강력한 중앙 은행 독점을 요구한다. 이것은 경제 정체에 대한 지배력을 유지하고 자본주의의 침범을 방지하기 위해 필요한 것으로 보여졌다.  
 
 The Federal Reserve Act of 1913 established the Federal Reserve System to supervise the now fully elastic and easily debauched currency by the unconstitutional powers given to it. Not only would the Fed be able to create money out of thin air, banks were participating and benefiting in the process through fractional reserve banking.
 1913 년의 연방 준비법은 이제 완전히 탄력적이고 완전히 방탕해진 통화를 비헌법적인 권력으로 감독할 수 있도록 연방준비제도를 설립했다.  연준은 허공에서 돈을 만들 수 있게 되었을 뿐 아니라, 은행들도 부분 준비금 제도를 통해 이 과정에 참여하고 이익을 얻을 수 있었다.  
 
 Unfortunately but deliberately, a wall was built between the Federal Reserve and Congress. Congress created the system and could end it. Some say that the great evil is that it's a private bank; therein lies the problem. If that were the only problem, all that would have to be done is to apply the laws against the Fed that apply to all other private corporations. I see the Fed as being much better off than just being private. It's sanctioned by the government, protected by the government, and has the privilege of total secrecy.
 불행히도, 그러나 신중하게, 연방 준비 제도와 국회 사이에 벽이 지어졌다.  국회는 시스템을 만들고 그것을 끝낼 수 있었다. 일부는 가장 큰 악이 그것이 민간 은행이라는 데에 있다고 생각한다;  그것은 문제를 호도하고 있다.  만약 그것이 유일한 문제라면, 우리가 해야 할 일은 해야 할 일은 연준에 대항해 다른 모든 비공개법인에 적용되는 법을 적용하는 것 뿐이다.  나는 연방 준비 제도 이사회가 사유물이라는 것보다 훨씬 큰 문제가 있다고 생각한다.  그것은 정부에 의해 인정되고, 정부에 의해 보호되고, 완전한 비밀을 유지하는 특권을 가지고 있다.  
 
 The Fed's reports to Congress and hearings are for public consumption. Real information is not available to the public or to Congress, the Financial Services Committee, the Domestic Monetary Policy Subcommittee, or to me as a member of all three. I would never be permitted to attend Federal Open Market Committee meetings, where all the big decisions are made; that's totally off-limits.
 국회와 청문회에 연준이 제출하는 보고서는 공공 소비를 위해 있다. 진짜 정보는 대중이나 의회, 금융 서비스 위원회, 국내 금융 정책 위원회, 또는 그 셋 모두에 속해 있는 내가 이용할 수 있는 것이 아니다.  나는 결코 연방 공개시장 위원회 회의에 참석하는 것을 허락받지 못할 것이다. 모든 큰 결정이 그곳에서 만들어진다; 그것이 완전히 출입 금지다. 
 
 Their secrecy privilege is protected by law. If the creature can come into being without constitutional authority, it can escape all oversight that other government agencies must submit to. Even the CIA has more responsibility to report to a select few in Congress on its activity, although we can be certain that Congress remains in the dark there as well.
 그들의 비밀적인 특권은 법률에 의해 보호된다. 만약 그 피조물이 헌법의 권위를 벗어날 수 있다면, 그것은 다른 정부 기관이 받아들여야 하는 모든 감독을 벗어날 수 있다.  심지어 CIA 조차 - 물론 우리는 의회가 그것에 대해서도 잘 모르고 있다고 확신할 수 있지만 - 그것의 활동에 대해 약간의 정보는 의회에 제출해야 할 의무가 있다.  
 
 The Government Accounting Office has the responsibility of auditing all government agencies. Title 31, Chapter 7 of the money and finance section of the code describes its duties and powers to audit all financial institutions, including "the Federal Reserve Board, Federal Reserve Banks, Federal Deposit Insurance Corporation, and the Office of Comptroller of the Currency."
 정부 회계국은 전체 정부기관의  회계 감사 책임을 가진다. 돈과 금융에 관한 법규의 표제 31, 제 7 장은 그것의 의무와 권력이 "연방 준비 제도 이사회, 연방 준비 제도, 연방 예금 보험 회사와 통화 감사국을 포함하는 모든 금융 기관" 을 포함하는 모든 금융 기관을 감사하는 것에 있다고 말하고 있다.  
 
 That sounds pretty inclusive and clear. But there's a proviso in the law. It goes on to say:
 그것은 꽤 폭 넓고 명백하게 들린다. 그러나 그 법에는 단서가 있다. 그것은 계속 이어진다: 
 

 Audits of the Federal Reserve Board and Federal Reserve Banks may not include: Transactions for or with a foreign Central Bank, government of a foreign country, or non-private international financing organization;
 연방 준비 제도 이사회와 연방 준비 은행에 대한 감사는 다음과 같은 것을 포함하지 않는다: 외국의 중앙 은행, 외국의 정부 또는 비 개인의 국제 금융 조직이 관여된 거래; 
 
 Deliberations, decisions, or actions on monetary matters, including discount window operations, reserves of member banks, securities credit, interest on deposits, and open market operations;
 재정의 문제에 관한 심의, 결정, 또는 행동.  이것은 창구 지도, 가맹 은행의 준비금, 증권 금융, 예금 이자와 공개 시장 조작을 포함한다; 
 
 Transactions made under the direction of the Federal Open Market Committee; or a part of a discussion or communication among or between members of the Board of Governors and officers and employees of the Federal Reserve System related to clauses (1) - (3) of this subsection.
 연방 공개 시장 위원회의 지시 아래에서 만들어지는 거래; 또는 연방 준비 제도 이사회와 공무원과 이 절의 (1) - (3) 과 관련이 있는 연방 준비 제도의 고용인들 사이의 논의나 통신.  
 

 So when Bernanke quickly refuses to give us information about the trillions of dollars of credit that he recently passed out in the bailout process because that would be "counterproductive," he is really saying, "It's none of your business."
 그러므로 버냉키가 재빨리 그것이 "역효과일 것이" 일 거라며 우리에게 그가 구제 금융으로 통과시킨 수조 달러의 신용에 대한 정보를 주는 것을 거부했을 때, 그는 정말로 "그것은 당신들의 사업이 아니다." 라고 말하고 있었던 것이다. 
 
 He may well be protected by the law, but he is in defiance of the Constitution. The courts, under today's circumstances, will never rule that the Federal Reserve Board chairman must reveal the information that the Congress or the people seek.
 그는 법에 의해 잘 보호될 수 있다. 그러나 그는 헌법을 무시하고 있다. 오늘날의 환경 아래에서 법정은 절대로 연방 준비 제도 이사회 의장이 국회 또는 사람들이 찾는 정보를 보여 주어야 한다고 판정하지 않을 것이다.   
 
 The cries in Washington for more transparency of the whole mess are getting louder every day. The people are sick and tired of seeing hundreds of billions of dollars, i.e., the TARP funds, given to the Secretary of the Treasury without Congress knowing how the money will be spent.
 모든 사태에 대한 워싱턴의 더 많은 투명성을 요구하는 소리는 매일 점점 더 커지고 있다.  사람들은 어떻게 쓰이는지 국회에 알려지지도 않은 채 재무 장관에게 주어지고 있는 수천억 달러, 즉 TARP 펀드를 보는 일에 지쳐 가고 있다.  
 
 For many decades several members of Congress, among them Louis McFadden, Wright Patman, and Henry Gonzales, have demanded the books at the Fed be opened to inspection by the Congress through an audit by the GAO. Though some concessions have been made, such as the release of minutes three weeks after a FOMC meeting and reporting of some accounting statistics, the core of the Federal Reserve's transactions has remained hidden from congressional scrutiny.
 수십 년 동안 루이스 맥패든(Louis McFadden), 라이트 패트먼(Wright Patman), 그리고 헨리 곤잘레스(Henry Gonzales)를 포함하는 많은 국회 의원들은, 연준의 회계 장부가 GAO 를 통해 국회의 검사를 받기 위해 열려야 한다고 요구해 왔다.  예컨대  FOMC 회의 후의 몇 분 간의 발표와 일부 통계치의 보고 등 약간의 양보가 만들어졌지만, 연방 준비 제도의 거래의 중심은 국회의 정밀 조사로부터 숨겨져 왔다.   
 
 One thing I have noticed in studying the issue is that the more power the Fed has gained, the greater the secrecy they demand. Even today, no reports come from the Fed about providing a rather simple monetary aggregate like the M3 money supply. This is just a matter of counting the amount of money they print (which can be measured in many different ways). The silly reason the Fed gives for this is that they are saving money - saving money by not counting it? Just maybe they think nobody will notice how much money they are creating by refusing to report it.
 내가 이 이슈에 대해 공부하다가 알아차린 것 중 하나는 연준이 더 많은 권력을 갖게 될 수록 더 많은 비밀성을 요구했다는 것이다.  심지어 지금은, 연준으로부터 M3 통화공급과 같은 좀 더 단순한 통화 유통량을 제공하는 어떠한 보고서도 오지 않는다.  이것은 단지 그들이 인쇄하는 돈의 양(그것은 많은 다른 방법으로 계산될 수 있다.)을 측정하는 문제이다.  연방 준비 제도 이사회의 멍청한 변명 중 하나는 그들이 돈을 아끼고 있다는 것이다. - 그걸 계산하지 않는 걸 통해서 돈을 아낄 수 있는가?  아마 그들은 그것을 보고하는 걸 거부함으로써 아무도 그들이 얼마나 많은 돈을 만들어내는지 모르게 할 수 있다고 생각할 것이다.  
 
 Today, with the Fed dealing secretly with trillions of dollars worth of loans and guarantees and massively increasing their balance sheet, we are told practically nothing about the deals made with other central banks, which countries and currencies are bailed out, or which "friends" in the business and banking community are treated "more fairly" than the rest.
 연준이 비밀적으로  대출과 보증의 가치를 갖는 수조 달러를 만들어내고 그들의 대차대조표를 육중하게 증대시키고 있는 오늘, 우리는 실질적으로 다른 중앙 은행들과의 거래에 대해, 어떠한 국가와 화폐가 구제받았는지에 대해, 또는 비즈니스와 금융업의 어떤 "친구" 들이 "좀 더 공평하게" 대접받고 있는지에 대해 아무 것도 모르고 있다.  
 
 Transparency is currently a hot issue in Congress because the people have awoken and have sent a message. That's what the spontaneous tea parties organized around the country are all about. This is not a conservative or liberal issue; it's not a Republican or Democratic issue. It is pervasive, across the political spectrum.
 사람들이 각성했고 메세지를 보냈기 때문에 투명성은 형재 국회의 뜨거운 주제이다.  그것이 나라 안에서 자발적으로 조직된 티 파티에 대한 모든 것이다. 이것은 보수당이나 자유당의 이슈가 아니다; 그것은 공화당이나 민주당의 이슈가 아니다. 그것은 정치적인 스펙트럼을 가로질러 보급되어 있다. 
 
 I introduced a Federal Reserve audit bill, the Federal Reserve Transparency Act, HR 1207, which Progressive/Socialist (and friend) Senator Bernie Sanders of Vermont introduced in the Senate. I'm convinced that if we had an up-or-down vote on this bill in the House, very few would vote against it. That is a reflection of the concerns the American people hold and how the members of Congress are starting to get the message. Although it may appear that Congress ignores the people, when the people speak loudly and clearly enough, the political animals in Washington respond.
 나는 연방 준비 제도 감사 법안, Federal Reserve Transparency Act 와 HR 1207 를 소개했다.  그것은 진보적인/사회주의의(그리고 친구) 상원 의원 버니 샌더스(Bernie Sanders)에 의해 상원에 소개되었다.  나는 우리가 의회에서 이 법안에 관해 가부투표를 가지면, 극히 소수가 그것에 반대하는 표결을 할 거라고 확신하고 있다. 그것은 미국 사람들의 염려의 반영이며 국회 의원들이 메세지를 얻기 시작하고 있는 방식이다.  국회가 사람들을 무시하는 것처럼 보일지도 모르지만, 사람들이 큰 소리로 명확하게 외칠 때, 워싱턴의 정치적인 동물들은 응답한다.  
 
 Ever since the establishment of the Federal Reserve in 1913, there have always been at least a few congressmen fighting to expose the Fed for the mischief it causes. Generally, the argument against a Federal Reserve audit has been that certain elements deserve privacy and also that there is no need for the people to know that much about the Federal Reserve. Before 1978, there was no explicit auditing authority for the GAO to examine the books at the Federal Reserve, and that was used as an excuse for no auditing being done. When a request came to Congress and legislation was finally passed in 1978 giving the GAO authority to audit the Fed, the auditing authority was strictly limited and all the important issues were explicitly excluded from the auditing process.
 1913 년 연방 준비 제도가 설립된 이래, 최소한 약간의 국회 의원은 연준이 초래하는 피해를 폭로하기 위해 싸워 왔다.  일반적으로, 연방 준비 제도의 감사에 반대하는 논지는 어떤 요소가 프라이버시를 받을 필요가 있다는 것과 사람들이 연방 준비 제도에 관해 그렇게 많이 알고 있을 필요가 없다는 것이었다.  1978 년 이전에는, GAO 가 연방 준비 제도의 회계 장부를 감사할 수 있는 어떠한 명확한 권한도 없었다.  그것은 어떠한 감사도 이루어지지 않는 것에 대한 변명이 되었다.  1978 년 마침내 요청이 의회에 도달하고 GAO 가 연준을 감사할 법안이 통과되었을 때, 감사 권한은 엄격하게 제한되어 있었고 가장 중요한 주제들은 명백히 감사 과정으로부터 제외되어 있었다.  
 
 The Fed will deny it, but because it wields so much power by controlling the money supply and interest rates, they have every reason in the world to maintain secrecy in all their activities. This has been known from the time of its inception in 1913, which has always led to demands from at least a few members of Congress for accountability.
 연준은 부정하겠지만. 그것이 화폐 공급과 금리를 조절함으로써 너무나 큰 권력을 휘두르고 있기 때문에,   그들은 그들의 모든 활동에서 비밀을 유지해야 할 이유가 있다.   이것은 1913 년에 그것이 만들어 질 때부터 알려져 있었다.  그것은 최소한 약간의 책임 있는 국회 의원들의 요구를 유발했다.  
 
 Congressman Wright Patman, in 1964, as chairman of the House Banking Committee, had Alfred Hayes, the very powerful president of the Federal Reserve Bank of New York, before his committee. Annoyed with the discussion of transparency, Patman told Hayes: "You can absolutely veto everything the President does. You have the power to veto what the Congress does and the fact is that you have done it. You are going too far."
 하원 은행 위원회의 의장이었던 하원의원 라이트 패트먼은 1964 년에 그의 위원회 전에 매우 강력한 뉴욕 연방 준비 은행의 총재였던  알프레드 헤이스(Alfred Hayes)를 만났다. 투명도에 관한 토론에서 화가 난 패트먼은 헤이스에게 말했다: "당신은 대통령이 수행하는 모든 것을 절대적으로 거부할 수 있다. 당신은 국회가 하는 모든 것에 대해 사실상 거부권을 가지고 있고 그게 당신이 해 온 일이다.  당신은 너무 지나치다." 
 
 I actually consider this an understatement, because in the past year or so during this bailout process, the Federal Reserve has garnered an unbelievable amount of power, making it much more influential around the world than the Congress or the President has ever been.
 나는 이것이 이해할 만한 일이라고 생각한다.  지난 몇 년 간 또는 구제 금융 기간 동안, 연방 준비 제도는 믿을 수 없을 정도의 권력을 얻었고 그것을 역사상 국회나 대통령이 가졌던 어떤 것보다도 큰 세계에 대한 영향력으로 만들었다.  
 
 Patman accused the Fed of being too secretive, too independent, and the tool of Wall Street bankers. Though Patman was right in his charges, his solutions did not demand a gold standard. He wanted Congress to assume the powers of money creation and interest rate controls, and his goal was to benefit the poor, small businesspeople, and farmers. Populists then, as they always have and as they do today, want to restore the responsibility for money and credit to Congress. Though a laudable goal, it comes up short of providing a solution to the problems of steady depreciation of the money - only gold can do that.
 패트먼은 연준이 너무나 비밀적이며, 너무나 독립적이고, 월 스트리트 은행가들의 도구라고 고발했다.  그는 올바른 요구를 했지만, 그의 해결책은 금 본위를 요구하지 않았다.  그는 국회가 화폐 창조와 금리 통제의 권력을 가져야 한다고 생각했다. 그리고 그의 목표는 빈곤자, 작은 실업자, 농부에게 도움이 되는 것이었다.  포퓰리스트들은, 그들이 지금까지 늘 그래 왔듯이, 국회의 금융에 대한 책임을 복원하고 싶어한다.  훌륭한 목표이긴 하지만, 그것은 돈의 지속적인 가치 하락에 대한 해결책은 되지 못한다. - 오직 금만이 그것을 할 수 있다.  
 
 Nevertheless, Patman, throughout his career (1929 - 1976), continued to warn of the dangers of excessive Federal Reserve power and persistently demanded an audit of all its activities. Though I went into the Congress for the first time in April 1976, our paths did not cross; during his last year in Congress his health was poor. But I did know and work closely with Henry Gonzales on various issues, in particular the IMF and other banking issues, between 1979 and 1984. He was the chair of the Banking Committee (1989 - 1995) and led the populist faction for over thirty years(1961 - 1999), demanding an audit and a curtailing of Fed power. A long time before Patman chaired the Banking Committee, Congressman Louis McFadden of Pennsylvania made the same attempts to alert the American people to the danger of excessive power residing in the hands of the few who control the Federal Reserve and the banking system.
 그럼에도 불구하고, 패트먼은, 그의 임기(1929 - 1976) 전체에, 연방 준비 제도가 가진 과도한 권력의 위험을 계속 경고했으며 그것의 모든 활동에 대한 감사를 끈질기게 요구했다. 나는 1976년 4월에 처음으로 국회에 들어갔지만, 우리 경로는 교차하지 않았다; 그가 국회에 있었던 마지막 해에 그의 건강은 아주 나빴다. 그러나 나는 1979 년과 1984 년 사이에 헨리 곤잘레스를 알았고 다양한 이슈에 대해, 특히 IMF 와 다른 은행업에 관한 이슈에 대해 그와 함께 일했다.  그는 은행 위원회 (1989 - 1995) 의 의장이었고, 연준 권력의 감사와 제한을 요구하면서 30 년 동안 포퓰리스트 당파를 이끌었다. (1961 - 1999) 패트먼이 은행 위원회의 의장이 되기 오래 전에, 펜실베니아의 하원의원 루이스 맥패든도 미국인이 연방 준비 제도 이사회와 은행 시스템의 통제권을 쥐고 있는 몇 명의 손에 있는 과도한 권력의 위험에 노출되어 있다고 경고했다.  
 
 Although the Populists of the past and present have not been hard money advocates, they always shared our conviction that transparency was crucial to any decent reforms. And today, even though many liberal and conservative politicians join the Populists' push for easy money and low interest rates, we all can join together in demanding that the secrecy of the Fed be ended. Reforms will follow, and then we will make the case for constitutional, sound money.
 비록 과거와 현재의 포퓰리스트들은 경화 옹호자가 아니었지만, 그들은 항상 투명도가 어떠한 개혁에 있어서든 중요하다는 신념을 우리와 공유했다.  그리고 지금, 많은 자유당원과 보수당원이 포퓰리스트들의 낮은 금리와 쉬운 돈 창조를 밀어 주고 있다 하더라도, 우리는 모두 연준의 비밀성을 끝내는 일을 함께 할 수 있다.  개혁은 뒤따라 일어날 것이다.  그러면 우리는 헌법과 건전 통화에 대한 주장을 펼 것이다.  
 
 I believe the conditions are more conducive today for achieving some real success in getting an audit than at any time since the establishment of the Federal Reserve System in 1913. When that time comes, I hope for some serious evaluation of the results in light of the Constitution.
 나는 오늘날의 조건이 연방 준비 제도에 대한  진정한 감사 권한을 얻는 데 1913 년 그것이 설립된 이래 가장 도움이 된다고 믿고 있다.  그 때가 오면, 나는 그 결과로 헌법을 고려한 진지한 평가가 있기를 바란다. 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

출처 : 달러와 금 관련 경제소식들
글쓴이 : 스패너 원글보기
메모 :