음악 * 명상

[스크랩] Moonlight flowers - Michael Cretu

wisstark 2013. 2. 28. 07:57

 Moonlight flowers - Michael Cretu

 

 

Come with me 나와 함께 
In the silence of darkness 밤의 고요함 속으로 떠나요 
I want to show you 삶의 신비들을
Secrets of life 보여드릴께요 
I will guide you 매혹적인 꿈들이 가득한 곳으로 
Where dreams could take you 안내해 드릴께요 라고
She said 그녀는 말하곤 
And flew away in the night 어둠속으로 사라졌어요
 
You're the moonlight flower 당신은 밤에 피어나는 꽃입니다 
You're the voice of the night 당신은 밤의 속삭임입니다
When you call I will follow 당신이 부르시면 따라갈께요 
We'll leave on the trip of delight 우리 함께 기쁨의 여행을 떠나요
 
I have been to the heights 부드럽게 어루만지는 
Of my senses 당신의 감미로운 손길을 느끼면서
Feeling the touch of 나는 말할 수 없는 
Your caress 기쁨을 느꼈어요 
I have seen magic things 태양이 마술을 풀기전까지 
Under night skies 우리는 밤하늘 아래서 
Until the sunrise ended the spell 환상적인 일들을 경험하곤 했어요
 
You're the moonlight flower 당신은 밤에 피어나는 꽃입니다
You're the voice of the night 당신의 밤의 속삭임입니다 
When you call I will follow 당신이 부르시면 따라갈께요 
We'll leave on the trip of delight 우리 함께 기쁨의 여행을 떠나요
You're the moonlight flower 당신은 밤에 피어나는 꽃입니다
You're the voice of the night 당신의 밤의 속삭임입니다
When you call I will follow 당신이 부르시면 따라갈께요
We'll leave on the trip of delight 우리 함께 기쁨의 여행을 떠나요 
You're the moonlight flower 당신은 밤에 피어나는 꽃입니다 
You're the voice of the night 당신의 밤의 속삭임입니다
When you call I will follow 당신이 부르시면 따라갈께요
We'll leave on the trip of delight 우리 함께 기쁨의 여행을 떠나요
 
You're the moonlight flower 당신은 밤에 피어나는 꽃입니다
You're the voice of the night 당신의 밤의 속삭임입니다
When you call I will follow 당신이 부르시면 따라갈께요
We'll leave on the trip of delight 우리 함께 기쁨의 여행을 떠나요
You're the moonlight flower 당신은 밤에 피어나는 꽃입니다
You're the voice of the night 당신의 밤의 속삭임입니다
When you call I will follow 당신이 부르시면 따라갈께요
We'll leave on the trip of delight 우리 함께 기쁨의 여행을 떠나요
( 출처 : 가사집 http://gasazip.com/122024 )

<단어 및 어구해설>
* flew away: 날아가 버리다
 
* delight: (큰) 기쁨, 즐거움, 환희, 유쾌  ⇒ PLEASURE
 - with ∼ 크게 기뻐하며.
  - to my (great) ∼ 나로서 (매우) 기쁘게도.
  - give ∼ to …을 몹시 기쁘게 해주다.
  - He takes (a) great ∼ in his music lesson. 그는 음악 수업을 매우 즐기고 있다.
  - He hugged the dog in ∼. 그는 기쁜 나머지 개를 꼭 껴안았다.
   즐거움(을 주는 것), 기쁜 일, 큰 기쁨을 주는 것.
  - the ∼s of cooking 요리의 즐거움.
  - It was a ∼ to see you again. 다시 만나게 되어 매우 기쁩니다.
 -- …을 (매우) 기쁘게[즐겁게] 하다, 유쾌하게 하다.
  - These paintings ∼ the eye. 이 그림들은 눈을 즐겁게 해준다.
  - She ∼s us with her presence. 그녀가 와 있어서 우리는 매우 기쁩니다.
 
* heights : 《the ∼》 (권력인기의) 절정, (기쁨의) 극치
  - at the ∼ of the battle 전투가 한창일 때에.
  - be at the ∼ of one's fame[popularity] 명성[인기]의 절정을 누리고 있다.
  - the ∼ of folly 이를 데 없는 어리석음.
  - the ∼ of one's career 생애의 전성기.
 
* caress: 애무, 포옹(embrace); 키스; 귀엽게 어루만지기.
   (세상 사람이 보이는) 존경, 인기.
  …을 애무하다, 귀엽다고 어루만지다[쓰다듬다]; 《비유》 …을 (애무하듯) 가볍게 만지다.
  - The gentle waves ∼ed the beach. 잔잔한 파도가 바닷가를 부드럽게 치고 있었다.
  …에게 친절하게 하다, …을 부드럽게 대하다.
 
* spell: 주문(呪文), 마법.
  - lay[put] a person under a ∼[=put[lay] a ∼ on a person] 남에게 마법을 걸다.
 

   마법에 걸린 상태[기간].
  - The ∼ was broken. 마법이 풀렸다.
 

 

가사와 함께 감상

 

 

 

 

마이클 크레투 (Michael Cretu) : 1957년 5월 18일 루마니아(Romania) 부쿠레슈티(Bucharest) 출생

분류 : 팝록(Pop/Rock), 뉴 에이지(New Age), 일렉트로닉(Electronic)

 

루마니아 출신의 '마이클 크레투(본명: Mihai Cretu)'는 프로젝트 그룹 '이니그마(Enigma)'로 유명해졌지만 한국에서는 이니그마 이전의 솔로 시절 발표한 곡 'Moonlight Flower'로 많은 사랑을 받았던 가수이다. 마이클 크레투는 루마니아인 아버지와 오스트리아계 어머니 사이에서 태어났으며 그의 가족 중 유명 인물로는 루마니아의 '부쿠레슈티필하모닉(Bucharest Philharmonic)'의 지휘자 겸 바이올린 연주자인 '이온 보이쿠(Ion Voicu)'가 있으며 그는 마이클 크레투의 삼촌으로 알려져 있다.

마이클 크레투는 이러한 가족적 환경에 따라 어린 시절 부터 음악에 재능을 보며 1965년 부쿠레슈티의 음악 학교인 'Liceul Nr. 2'에 입학하여 클래식 음악 교육을 받게 된다. 1975년에는 독일로 건너가 프랑크푸르트(Frankfurt)의 '음악학교(Academy of Music)'에서 3년간 클래식 음악 교육을 받았다. 하지만 그의 음악 인생은 팝 보컬 그룹인 '보니 엠(Boney M)'과 '밀리 바닐리(Milli Vanilli)'를 탄생시켜 성공시키게 되는 독일의 프로듀서이자 키보드 주자인 '프랭크 패리언(Frank Farian)'을 만나면서 바뀌게 된다.

프랭크 패리언의 권유에 의해 클래식에서 팝으로 전향한 마이클 크레투는 1978년 '디키 타라크(Dicky Tarrach, 드럼)' '베씨 베써(Bessy Besser, 베이스)', '요한 단슨(Johann Daansen, 12현 기타)', '브래드 호울(Brad Howell, 봉고, 콩고)', '베른트 콘야(Bernd Konja, 퍼커션)'등 연주자들의 도움을 받고 자신이 직접 프로듀스한 싱글 'Wild River'를 발표하면서 데뷔하였다.

1979년에는 데뷔 음반 'Ausgewahlte Goldstucke'을 발표하였는데 독일어로 된 이 음반은 영어로는 'Moon, Light & Flowers'라는 제목으로 발표되었다. 하지만 후일 이니그마로 크게 주목받게 되는 마이클 크레투의 솔로 데뷔 음반은 별다른 주목을 받지 못하였고 차트에도 등장하지 못한채 잊혀져 갔다.

1980년대 접어들면서 한국에서는 젊은층을 중심으로 팝 음악이 차지하는 비중이 조금씩 높아져 갔고 1983년경 부터 시작된 팝 음악의 전성기는 잊혀졌던 마이클 크레투의 음반을 다시 재조명 받게 만들었다. 마이클 크레투가 세번째 음반을 발표할 무렵인 1985년 한국에서는 그의 데뷔 음반에 실린 신비로운 멜로디의 곡 'Moonlight Flower'가 음악 감상실을 중심으로 퍼져 나가며 입소문을 타게 되었고 공중파의 FM 라디오 팝음악 방송들을 통해 소개가 되며 많은 사랑을 받게 된다.
 

출처 : http://v.daum.net/link/8339258?CT=WIDGET 

 

 

마이클과 산드라

마이클 크레투(Michael Cretu)와 이니그마(Enigma)

 

 

Enigma performing Sadeness - Part 1

 

 

Sade dit moi
Sade donne moi
Sade dit moi qu'est ce que tu vas chercher?
Le bien par le mal
La vertu par le vice
Sade dit moi pourquoi l' 'evangile du mal?
Quelle est ta religion ou` sont tes fide`les?
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme.
Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir?
Le plaisir sans l'amour.
N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme ?
Sade es-tu diabolique ou divin?

Sade, tell me...
Sade, give me...
Sade, tell me...what is it that you seek?
The rightness of wrong, the virtue of vice...
Sade, tell me...why the Gospel of evil?
What is your religion? Where are your faithful?
If you are against God, you are against man...
Sade, tell me...why blood for pleasure? Pleasure without love?
Is there no emotion in the cult of man?
Sade, are you diabolical or divine?

 

SADENESS (Extended Version lyrics in [])

Sade dit moi
Sade donne moi
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/e/enigma/sadeness_part_1.html
]
 Sade dit moi...
Qu'est ce que tu vas chercher?
Le bien par le mal, la vertu par le vice?
Sade dit moi...
Pourquoi l' 'evangile du mal?
Quelle est ta religion ou` sont tes fide`les?
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme.
[Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir?
Le plaisir sans l'amour.
N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme?]
Sade es-tu diabolique ou divin?

Sade dit moi...
Sade donne moi...
Sade dit moi...
Sade donne moi...

[The prinicpals of lust]

Sade dit moi...
Sade donne moi...(x3 to fade)


Sade, tell me...
Sade, give me...

Sade, tell me...
What is it that you seek?
The rightness of wrong, the virtue of vice...
Sade, tell me...
Why the Gospel of evil?
What is your religion? Where are your faithful?
If you are against God, you are against man...
[Sade, tell me...why blood for pleasure?
Pleasure without love?
Is there no emotion in the cult of man?]
Sade, are you diabolical or divine?

Sade, tell me...
Sade, give me...
Sade, tell me...
Sade, give me...

The principals of lust are easy to understand...
Do what you feel, feel until the end.
The principals of lust, are burned in your mind,
Do what you want, do it until you find love.

The principals of lust are easy to understand...
Do what you feel, feel until the end.
The principals of lust, are burned in your mind,
Do what you want, do it until you find love.

Sade dit moi...
Sade donne moi... (Repeat until fade)...
Sade dit moi...
Sade donne moi...


 

 

이니그마(Enigma)

활동시기 : 1990년대
데뷔/결성 : 1990년 
 
이니그마(Enigma)의 음악은 독특하다. 마이클 크레투(Michael Cretu)의 솔로 프로젝트 그룹인 이니그마의 음악에는 여러 가지 음악 요소와 형식이 질서있게 혼재되어 있다. 나무가 아닌 숲을 보는 넓은 시각으로 들으면 뉴에이지나 프로그레시브에 포함되지만 양파 껍질을 벗기듯 그 속을 들여다보면 그 안에는 그레고리안 성가부터 테크노, 댄스, 엠비언트, 민속 음악, 고딕, 일렉트로닉, 월드 뮤직, 힙합, 그리고 그 힙합 문화의 한 형식인 샘플링 기법까지 여러 장르를 프리즘처럼 투영한다. 그룹 이름처럼 수수께끼 같은 팀이다.

 

1980년대 초반에 게리 라이트(Gary Wright)의 ‘Dream weaver’와 비슷한 분위기의 노래 ‘Moonlight flower’로 국내에서 인기를 얻었던 루마니아 출신의 뮤지션 겸 가수 마이클 크레투의 진두 지휘 하에 창조된 이 특별한 원맨 밴드의 독창적인 음악은 그 진원지인 유럽뿐만 아니라 북미와 우리나라를 포함한 아시아에서도 큰 반향을 일으켰다. 특히 1990년 말에 공개된 처녀작 < MCMXC A. D. >에는 댄스 리듬과 그레고리안 성가, 그리고 명상적인 플롯 연주가 어우러져 중세 시대의 주술적인 분위기를 연출한 히트 싱글 ‘Sadness Part 1’이 빌보드 싱글 차트 5위에 오르면서 인기몰이에 불을 지폈다.

 

1957년 루마니아의 수도 부쿠레슈티에서 태어난 마이클 크레투는 독일에서 고전 음악을 공부했지만 팝음악으로 나침반을 수정한 이후부터는 유럽 지역을 침몰시킨 일련의 히트 싱글들에 직간접적으로 참여하면서 가수보다는 제작자나 작곡가, 엔지니어로서 음악적인 명성을 쌓았다. 그 시기에 ‘Hello, Mr. Monkey’로 유명한 독일 출신의 여성 3인조 보컬 그룹인 아라베스크(Arabesque)의 멤버였던 산드라 로어(Sandra Lauer)를 만나 백년 가약을 맺었고, 이후 그녀는 이니그마의 음반 작업에 게스트 보컬로 참여하면서 신비스런 분위기를 창조하는데 일조하고 있다.

핑크 플로이드(Pink Floyd)와 예스(Yes)같은 프로그레시브록 밴드들과 1980년대 디페쉬 모드(Depeche Mode), 조이 디비젼(Joy Division), 뉴 오더(New Order) 등 어두움을 찬미한 뉴웨이브 그룹들로부터 영향을 받은 이니그마의 음악은 어둠침침하지만 힙합과 테크노와 같은 댄스 리듬으로 그 심각함을 희석시켰고, 무거움을 줄였다. 이러한 절충주의 노선으로 이니그마는 종교적인 경건함과 세속적인 면을 균형있게 맞춤으로서 대대적인 성공을 일궈냈다.

 

1990년에 공개된 데뷔작 < MCMXC A. D. >에선 언급 한대로 ‘Sadness Part 1’이 세계에 충격을 가했고 2집 < The Cross Of Changes >에서는 라디오 캠페인‘우리의 것을 찾아서’에서 들릴 법한 우리네 할아버님들의 노랫가락이 살아 숨쉬는‘Return to innocence(4위)’가 다시 한번 탑 텐에 입적되면서 이니그마의 음악적 실험은 완숙 단계에 도달했고 많은 사람들로부터 성공적인 시도였다는 공인도 받았다.

이들의 음악에는 샘플링 기법도 빈번하게 사용된다. 데뷔 앨범에서는 스티븐 스필버그의 SF 영화 < 클로스 인카운터 - 미지와의 조우 >의 주제 음악과 성악가 마리아 칼라스(Maria Callas)의 보컬이 쓰였고, 2집에 수록된‘I love you... I’ll kill you’를 위해서는 로버트 플랜트(Robert Plant)의 목소리를 따왔으며, 작년에 나온 네 번째 정규 음반에서는 ‘Carmina Burana’의 웅장한 오프닝과 레드 제플린의 ‘When the leave breaks’가 사용되었다. 그리고 1993년에는 영화 <슬리버>의 사운드트랙에 ‘Carly’s song’과 ‘Carly’s loneliness’를 삽입시켰다.

 

이니그마의 실질적 두뇌인 마이클 크레투의 클래식과 팝, 종교 음악 그리고 세계 각지의 민속 음악을 아우르는 음악적 포식력은, 그러나 여러 장르의 음악을 짜깁기 한 것뿐이라는 따가운 시선을 받기도 한다. 보컬보다 민속 음악이나 연주, 그리고 사운드 이미지 등에 더 많은 비중을 둔 이니그마의 음악은 마이크 올드필드(Mike Oldfield)나 엔냐(Enya)와 같은 동일 선상에 위치하면서 대중들의 시선을 제 3 세계 음악에 고정시키는데도 견인차 역할을 했다.

1990년에 등장해 우리들에게 충격을 가한 이니그마의 음악 행보는 현재까지도 진행 중인 미완의 혁명이다. 
 
2001/09 소승근(gicsucks@hanmail.net)
출처 : http://www.izm.co.kr/artistRead.asp?artistidx=1564&bigcateidx=&width=150

참고 : http://oldpop.net/board/op_00/board/ttboard.cgi?act=read&db=op_list&page=1&idx=737


 

출처 : 영원한 폴라리스
글쓴이 : yahweh love 원글보기
메모 :